|
Сергей
Д. ДОВЛАТОВ

Биография:
Родился в 1941
году в Уфе, куда эвакуировали его семью. С 1945 года жил в Ленинграде.
Учился на филологическом факультете ЛГУ. Служил в армии в конвойных войсках,
охранял лагерь особого режима. Зарабатывал на жизнь в основном журналистикой.
Работал корреспондентом таллинской газеты «Советская Эстония», экскурсоводом
в Пушкинском заповеднике под Псковом. Писал прозу, но из многочисленных
попыток напечататься в советских журналах ничего не вышло. Набор его первой
книги был уничтожен по распоряжению КГБ. В 1976 году некоторые его рассказы
были опубликованы на Западе в журналах «Континент», «Время и мы», за что
был исключен из Союза журналистов СССР. В 1978 году эмигрировал из Советского
Союза, жил в Нью-Йорке, где издавал «лихую» либеральную эмигрантскую газету
«Новый американец». К середине 80-х годов добился большого читательского
успеха, печатался в престижном журнале «New-Yorker». Умер в 1990 году в
Нью-Йорке от сердечной недостаточности.
За двенадцать
лет жизни в эмиграции издал двенадцать книг, которые выходили в США и Европе.
В России писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио «Свобода».
Сейчас в Москве опубликованы многочисленные сборники его рассказов, вышло
Собрание сочинений.
Довлатов
в "Аппендиксе":
1)
"Компромисс пятый" (рассказ)
Довлатов в Интернете:
1)
Собрание сочинений у Мошкова
2)
Неофициальный сайт Довлатова |
Творчество:
Проза Довлатова
тяготеет к образцам русской классики, отличаясь ясностью изложения, простотой
композиции, отточенностью языка. Его проза может показаться журналистическим,
но именно за эту простоту его книги и полюбил простой читатель. Особое
достоинство текстов Довлатова - своеобразный юмор "простого советского
интеллигента", придающий гротескный характер документализированному повествованию.
Довлатов - как червонец. Всем нравится. Фабулы его рассказов просты, композиция
несущественна, язык легок, шутки остроумны. При чтении его книг возникает
радость не узнавания, а точного попадания, а это - разница. Довлатов попадает
только в "десятку", и каждый раз становится не просто смешно или радостно,
но и жутко - потому что точность, абсолютная точность высказанной мысли
или наблюдения есть попадание в ритм. В тот самый Ритм.
Из повести
"Чемодан":
"В
ОВИРе эта сука мне и говорит:
- Каждому отъезжающему полагается три чемодана. Такова
установленная норма. Есть специальное распоряжение министерства.
Возражать не имело смысла. Но я, конечно, возразил:
- Всего три чемодана?! Как же быть с вещами?
- Например?
- Например, с моей коллекцией гоночных автомобилей?
- Продайте, - не вникая, откликнулась чиновница,
Затем добавила, слегка нахмурив брови:
- Если вы чем-то недовольны, пишите заявление.
- Я доволен, - говорю.
После тюрьмы я был всем доволен.
- Ну, так и ведите себя поскромнее..."
Из повести
"Иностранка":
"Бедняки
при любых обстоятельствах терпят убытки. Бедняков постоянно штрафуют
даже за то, что их собака оправилась в неположенном месте. Если бедняк
случайно роняет мелочь, то деньги обязательно проваливаются в люк.
А у богатых все наоборот. Они находят деньги в старых пиджаках. Выигрывают
по лотерее. Получают в наследство дачи от малознакомых родственников.
Их собаки удостаиваются на выставках денежных премий.
Видимо, Лернер родился заведомо состоятельным человеком. Так что деньги
у него вскоре появились.
Сначала его укусил ньюфаундленд, принадлежавший местному дантисту.
Лернеру выплатили значительную компенсацию. Потом Лернера разыскал
старик, который накануне империалистической войны занял у его деда три
червонца. За семьдесят лет червонцы превратились в несколько тысяч долларов."
|