живое слово от живого автора к живому читателю
"Вне текста ничего нет"  Жак Деррида


Сергей Д. ДОВЛАТОВ

Биография:
Родился в 1941 году в Уфе, куда эвакуировали его семью. С 1945 года жил в Ленинграде. Учился на филологическом факультете ЛГУ. Служил в армии в конвойных войсках, охранял лагерь особого режима. Зарабатывал на жизнь в основном журналистикой. Работал корреспондентом таллинской газеты «Советская Эстония», экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом. Писал прозу, но из многочисленных попыток напечататься в советских журналах ничего не вышло. Набор его первой книги был уничтожен по распоряжению КГБ. В 1976 году некоторые его рассказы были опубликованы на Западе в журналах «Континент», «Время и мы», за что был исключен из Союза журналистов СССР. В 1978 году эмигрировал из Советского Союза, жил в Нью-Йорке, где издавал «лихую» либеральную эмигрантскую газету «Новый американец». К середине 80-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижном журнале «New-Yorker». Умер в 1990 году в Нью-Йорке от сердечной недостаточности.
За двенадцать лет жизни в эмиграции издал двенадцать книг, которые выходили в США и Европе. В России писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио «Свобода». Сейчас в Москве опубликованы многочисленные сборники его рассказов, вышло Собрание сочинений. 

Довлатов в "Аппендиксе":
1) "Компромисс пятый" (рассказ)

Довлатов в Интернете:
1) Собрание сочинений у Мошкова
2) Неофициальный сайт Довлатова

Творчество:
Проза Довлатова тяготеет к образцам русской классики, отличаясь ясностью изложения, простотой композиции, отточенностью языка. Его проза может показаться журналистическим, но именно за эту простоту его книги и полюбил простой читатель. Особое достоинство текстов Довлатова - своеобразный юмор "простого советского интеллигента", придающий гротескный характер документализированному повествованию. Довлатов - как червонец. Всем нравится. Фабулы его рассказов просты, композиция несущественна, язык легок, шутки остроумны. При чтении его книг возникает радость не узнавания, а точного попадания, а это - разница. Довлатов попадает только в "десятку", и каждый раз становится не просто смешно или радостно, но и жутко - потому что точность, абсолютная точность высказанной мысли или наблюдения есть попадание в ритм. В тот самый Ритм.

Из повести "Чемодан":

"В ОВИРе эта сука мне и говорит:
     -  Каждому  отъезжающему  полагается три чемодана. Такова установленная норма. Есть специальное распоряжение министерства.
     Возражать не имело смысла. Но я, конечно, возразил:
     - Всего три чемодана?! Как же быть с вещами?
     - Например?
     - Например, с моей коллекцией гоночных автомобилей?
     - Продайте, - не вникая, откликнулась чиновница,
     Затем добавила, слегка нахмурив брови:
     - Если вы чем-то недовольны, пишите заявление.
     - Я доволен, - говорю.
     После тюрьмы я был всем доволен.
     - Ну, так и ведите себя поскромнее..."


Из повести "Иностранка":

"Бедняки при любых обстоятельствах терпят  убытки. Бедняков постоянно штрафуют даже за  то, что их собака оправилась в неположенном месте. Если бедняк случайно роняет мелочь, то деньги обязательно проваливаются в люк.
     А у богатых все наоборот. Они находят  деньги в старых пиджаках. Выигрывают по  лотерее. Получают в наследство дачи от  малознакомых родственников. Их собаки удостаиваются на выставках денежных премий.
     Видимо, Лернер родился заведомо состоятельным человеком. Так что деньги у него вскоре появились.
     Сначала его укусил ньюфаундленд, принадлежавший  местному дантисту. Лернеру выплатили значительную компенсацию. Потом  Лернера разыскал старик, который накануне империалистической войны занял у его деда три червонца. За семьдесят лет червонцы превратились в несколько тысяч долларов."





Counted by 'Country hits' rating.[Index'99]??????? ??????! ?????????, ?? ?????????!List100 Counter??????? ???????? ??????Rated by PINGMAFIA's Top100Art catalog SOVArtRambler's Top100Aport RankerSUPER TOP